Source (contracts) |
Translation (contracts) |
5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 5.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения своих обязательств по договору Стороны несут ответственность в соответствии с условиями договора и нормами действующего законодательства Российской Федерации. 5.2. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая обязательства по настоящему договору, обязана возместить другой Стороне причиненные таким неисполнением реальные убытки. 5.3. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения настоящего договора за которое Исполнитель несет ответственность, Исполнитель обязан уплатить Заказчику неустойку, предусмотренную договором. При этом общий размер указанных выплат ограничен суммой реального ущерба, причиненного Заказчику. |
5. RESPONSIBILITY OF
THE PARTIES 5.1. In the case of
non-performance or improper performance of their obligations under the
Contract the Parties shall be responsible in accordance with the terms of the
Contract and the standards of the current legislation of the Russian
Federation. 5.2. The party that
failed to perform or improperly performed its obligations under the present
Contract shall compensate the real losses caused by such non-performance to
the other party. 5.3. In the case of
non-performance or improper performance of the Contract for which the
Contractor is responsible, the Contractor shall pay the penalty stipulated by
the Contract to the Customer. The total amount of these payments is limited
by the sum of the real damage caused to the Customer. |
4. ПОВЕРЕННЫЙ оказывает услуги по оформлению настоящего Договора купли-продажи на основании договора поручения №б/н от /дата/. 5. ПРОДАВЕЦ гарантирует, что до заключения настоящего договора отчуждаемое АМТС никому другому не продано, не заложено, в споре или под арестом (запрещением) не состоит, правами третьих лиц не обременено. 6. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания. 7. АМТС должно быть зарегистрировано в ГИБДД в течение 10 суток с момента покупки. 8. Первый экземпляр хранится в МРЭО ГИБДД по месту последующей регистрации. |
4. The ATTORNEY
renders services of registration of the present Sale and Purchase Agreement
on the basis of the Agency Agreement No. /unnumbered/ dated /date/ 5. The SELLER
ensures that before signing of the present Agreement the alienated Engine
Vehicle (AMTS) had not been sold or mortgaged to anyone, was not in a dispute
or under detention (ban) and was not encumbered by the rights of third
parties. 6. The present
Agreement shall come into force upon its signature. 7. The Engine
Vehicle (AMTS) must be registered with the State Road Traffic Safety
Authority within 10 days after its purchase. 8. The first copy is
kept in the Interdistrict
Registration-Examinational Office of the State Road Traffic Safety Authority
at the place of subsequent registration. |
5. Квартира до настоящего времени никому не продана, не заложена, в споре и под запретом/арестом не состоит. 6. “Граждане" осуществляют право владения, пользования и распоряжения квартирой в соответствии с законодательством Российском Федерации. 7. “Граждане“ осуществляют за свой счет эксплуатации и ремонт квартиры с соблюдением существующих единых правил и норм на условиях, определенных для домов государственного и муниципального жилищного Фонда, а также обязаны участвовать в общих расходах по обслуживанию и ремонту дома, его инженерного оборудования и содержанию придомовой территории пропорционально доле занимаемой площади в этом доме. |
5. The apartment has
not yet been sold, mortgaged, in dispute or prohibited (seized). 6. “Citizens”
exercise the rights of possession, use and disposal of the apartment, in
accordance with the Law of the Russian Federation. 7. “Citizens” repair
and exploit the apartment at their own expense, complying with the existing
uniform rules and standards as specified for the houses of state and
municipal residential property; they also have to share general expenses for
maintenance and repair of the house, its utility equipment and cartilage
maintenance in proportion to the share occupied by them in this house. |